«Рука руку́ мые» — literally 'one hand washes the other,' a Belarusian proverb meaning mutual help. Notice how й and ў appear in place of і and у after vowels.
Лявон: До́бры дзень, Але́сь. Куды́ ты йдзе́ш? — Good day, Ales. Where are you going?
Алесь: До́бры дзень! Я йду ў школу, а пасьля на станцыю. — Good day! I'm going to school, and then to the station.
Лявон: На станцыю? Чаго? — To the station? What for?
Алесь: Чакаю на маму й сястру́ Надзю зь ле́цішча. А ты куды́? — I'm waiting for mom and sister Nadzia from the country cottage. And where are you going?
Лявон: Я хачу́ знайсьці ву́ліцу, дзе жыве́ мой ся́бра. — I want to find the street where my friend lives.
Алесь: Знайсьці ву́ліцу? Ты-ж так до́бра зна́еш наш горад. — Find the street? But you know our city so well.
Лявон: Гэ́та новая ву́ліца. Мой ся́бра й я зьбіраем маркі. Цікавую марку нясу́ яму́. — It's a new street. My friend and I collect stamps. I'm taking him an interesting stamp.
Алесь: Ідзе́ш, каб зане́сьці марку? — You're going just to deliver a stamp?
Лявон: А, што ты ду́маеш, я такі эгаісты, як і ты? — Oh, do you think I'm as selfish as you?
Алесь: Выбачай, я жарту́ю. — Sorry, I'm joking.
Лявон: Выбачай і ты, і я жарту́ю. Пэўна-ж рука руку́ мы́е. За маю марку не́шта й я дастану. А ты зьбіраеш маркі? — You too, sorry — I'm joking. Of course one hand washes the other. I'll get something for my stamp too. Do you collect stamps?
Алесь: Я зьбіраю, але ня маркі, а кнігі. Зьбіраю бібліятэку. — I do collect, but not stamps — books. I'm building a library.
Алесь: Дык до́бра. Мо́жа, у гэтую сыботу ці нядзе́лю. А цяпе́р бывай, браце, бо я спозьнюся на станцыю. — Well, alright. Maybe this Saturday or Sunday. But for now goodbye, brother, because I'll be late for the station.
Лявон: Бывай! Да заўтра! — Goodbye! See you tomorrow!
Word list
куды́ — where (to)
на станцыю — to the station
чакаць — to wait for
знайсьці — to find
ле́цішча — country cottage
марка — stamp
нясу́ — I carry, I take
цікавы — interesting
каб зане́сьці — in order to take
ду́маць — to think
эгаісты — selfish
Выбачай! — Excuse me! / Sorry!
жартаваць — to joke
пэўна-ж — of course, surely
бібліятэка — library
хачу́ — I want
Бывай! — Goodbye!
заўтра — tomorrow
Vocabulary
Belarusian
English
Audio
куды́
where (to)
—
станцыя
station
—
чакаць
to wait for
—
ле́цішча
country cottage
—
знайсьці
to find
—
ву́ліца
street
—
ся́бра
friend
—
марка
stamp
—
на станцыю
to the station
—
нясу́
I carry, I take
—
цікавы
interesting
—
каб зане́сьці
in order to take
—
ду́маць
to think
—
эгаісты
selfish
—
Выбачай!
Excuse me! / Sorry!
—
жартаваць
to joke
—
пэўна-ж
of course, surely
—
бібліятэка
library
—
хачу́
I want
—
Бывай!
Goodbye!
—
заўтра
tomorrow
—
Practice
This lesson includes 8 interactive exercises — multiple choice, listening, translation, and more. Sign up free to practice with XP, hearts, and streaks.